fbpx
  • ホーム
  • 【アラビア語文化講座】
カテゴリー:【アラビア語文化講座】
ホームPage 1 / 212
【アラビア語レッスン】アラビア語でカレンダーの1月から12月

そろそろまた新しい年に向けて準備をはじめる季節が近づいてきました。

 

どんな新しいカレンダーにしようか、どんなたらしい手帳を持とうか考えるの楽しいですよね。

 

きょうはそんなカレンダー、アラビア語でカレンダーの何月にあたる表現について学んでみましょう。

 

アラビア文化圏のカレンダーは二つ

 

 

アラビア文化圏では二つのカレンダーが使われています。

 

日常的に使われているカレンダーは西暦で、日本で使っているのと同じカレンダーです。

 

もう一つのカレンダーは純粋太陰暦といわれる、世界的にみても数少ない太陰暦の実際に使われているカレンダーです

 

まずはじめに、西暦のカレンダーの表現を学んでみましょう。

 

一月から12月までです。

 

アラビア語で一月から4月まで

 

 

 

アラビア語で5月から8月まで

 


 

 

アラビア語で9月から12月まで

 


 

 

アラビア語で太陰暦のカレンダー

 

もう一つのカレンダーはイスラムの祭日や行事などにつかわれる、純粋太陰暦のカレンダーです。

 

日本でも太陰暦のカレンダーがありましたが、月の周期というのは30日ぴったりの周期ではありません。

 

どうしても一年を365日で考えると、無理がでてきます。

 

日本の太陰暦カレンダーではうるう年などを挟んで調節をしていました。

 

それでは、アラビアの太陰暦のカレンダーはそのどうしてもずれてきてしまう部分をどうしていたのでしょうか?

 

アラビアの太陰暦カレンダーは西暦カレンダーに合わせる必要はないので、シンプルにそのまま月の周期に

合わせて作られています。うるう年などというものも存在しません。

 

季節は月の名前ではわからない

 

一月というと北半球にある日本では冬ですが、アラビアの太陰暦のカレンダーで最初の月は季節感のある一月とは違います。

 

カレンダーの初めの月が夏の年もあれば、秋の年もあります。33年周期でカレンダーがまた同じ季節にやってきます。

 

どっちかというと、月には季節よりもその月にする行事に重点が置かれています。

 

たとえば、「ズルカアダ」という名前の月はハッジに行く準備をするための月となっています。

 

「ズルカアダ」の次は「ズルヒッジャ」となっていてカレンダーの最後の月にあたり、聖地メッカへの巡礼の月を表しています。

 

次の機会には純粋太陰暦のカレンダーの月の名前について書いてみたいと思います。

 

アラビア語の単語はイメージと一緒に使うととてもしっかりと記憶に残ります。オリジナル単語帳の作り方はこちらです。
↓↓

 

クレオパトラのヘアケア~エジプトの乾燥から髪を守る

こんにちは、今日はクレオパトラのヘアケアと題してエジプトで髪の毛が乾燥して困ってしまった時の
ヘアケアについて書いてみようと思います。

 

クレオパトラと書いたのは、ヘナというのはそれぐらいむかしから美容というか人間の暮らしの中で使われてきたハーブなので、きっとクレオパトラも使ったのではないかという思いからタイトルに使ってみました。

 

ハーブ辞典にのっているヘナの情報

 

まずヘナについて少し詳しく見てみたいと思います。私たちが日本で手に取るヘナはすでにパッケージされて粉になってしまっていますので、少しその本来の姿について知っておくのはいいかなと思いました。

 

出典文献

 

『ハーブ辞典 ハーブを知り尽くす A to Z 』

 

レスリー・ブレムネス 編

 

(P203  より 引用)

Lawsonia inermis (ヘンナ)ミソハギ科

Henna ヘンナ

生態:多年生。熱帯原産の灌木

高さは3mになることもある。葉は細く、灰緑色で、

密生してやぶのようになる。花は小さく、甘い香りがあり、

ピンク色かクリーム色。実は黒っぽい青色で、

群がってつく。

場所:温帯地方で栽培するときは、人工的に温度をあげてやること。

土:乾燥した 水はけのよい土地

用途;乾燥させた葉は、濃い赤色の染色剤になり、中近東地方では昔から、

髪、肌、つめを染めるのに使われてきた。またアストリンゼンにもなる。

令湿布にすると熱、頭痛、虫刺され、関節痛、肌荒れに聞く

 

エジプトでみかけたヘナについて

 

エジプトで暮らしているときにヘナというと、すでに袋にパウダー状になって袋にはいっているものばかりでした。すぐに使えるようになっています。

 

一回分で使える小さいパックから、少し大袋まで使う回数によって選べるようになっていて、だいたい、使用期限は一年以内ぐらいでした。

 

本によりますと、いろいろな効能があるようですが、エジプトの薬局でうっているヘナの用途は主に髪の毛の健康に使う用途のものです。

 

花は小さく甘い香りがあり、とありますが植物として「ヘナ」が生えているのを見かけた記憶はありません。あまり観賞用の植物としての需要はなさそうです。

 

日本の植木屋さんでも、「ヘナ」という札のかかっている植木はみかけたことがないです。

 

でも、少しどんな姿をしているのか「ヘナ」という粉にされるまえの姿も少しみておきたいところです。

 

インドで育っているヘナの様子をYOUTUBEでみてみる

 

 

こちらは、ヘナが育っている様子を説明してある映像です。

 

ビデオで話されている言葉は、ヒンディー語のようなので、なんといっているのかわかりません。でもじっくりとヘナの木をみることができますので、細い葉っぱで、茂っている植生だということを確かめることができます。

 

香などはやはり実物の木をみてみないとわかりません。

 

 

エジプトでヘナを使うようになったきっかけ~乾燥

 

前置きが大変長くなりましたが、どうしてヘナをエジプトで使うようになったのかというお話です。

 

エジプトの気候はとにかく乾燥しているということです。

 

どれぐらい乾燥しているかといいますと、台所で「台ふきん」がありますが、それをきれいにあらったあと

べたべたの状態で、シンクの横に広げておくと、あっという間に乾きます。

 

 


 

エジプトの習慣には少しだけ日本と違うところがあります、雑巾はあまりしぼらない。ということです。
なんだ、、そんなこと?と思われたかもしれません。でも台所などで綺麗に洗った雑巾がぽったりと水を含んだ状態で広げておいてあったらなにかな?っておもいませんか。

 

 

絞って干さなくても、べたべたの状態でも広げておいておくだけでパリッと乾くのでそうやってあります。いつもそれをみかけると、しぼって干したくなりましたがあっという間にかわくので、、、次第になれました。

 

もう一つ例をあげますと、洗濯物はそれほどしっかりと脱水をしなくても、外に干しておけばすぐにぱりぱりになります。

 

 

日本ではつゆの季節や雨の日はなかなか洗濯ものが乾かないので、部屋干しでもつかえる洗剤!とかありますよね。

 

エジプトではそういった悩みはほとんどありません。

 

しいていえばベランダで洗濯ものを干しているときに、上の階の人がべたべたのままの洗濯物を干し始めると、にわか雨がふったように水が突然頭上からふってくることはあります。

 

文句をいっても解決はしないので、上の階の人が洗濯ものを干し終わるまで少し待ちます。天気と一緒です。

 

 

エジプトでの乾燥~髪の毛

 

 

洗濯ものを脱水しなくても干せばすぐ乾くという例で、どれぐらい乾燥している気候なのかということは伝わったでしょうか?

 

そんな乾燥が髪の毛に起こってしまうのがエジプトの夏。しかも日光もかなり強いです。

 

ルクソールなど観光地にいくときは、かなり気を付けて帽子なども被ります。でも日常生活ではうっかりと帽子などなく外に出かけてしまうことも結構あります。

 

そういうことがつづくと、髪の毛がバリバリになってしまうんです。

 

どれぐらいバリバリかといいますと、ヘアブラシが途中で通らなくなってしまうぐらいです。

 

おそらく、オイルなどで髪の毛をケアするという習慣をもっているかたなら、それほど櫛が通らなくなるほど乾燥にいたることはないと思います。

 

実際にエジプトでも天然オイルを髪の毛と頭皮に丁寧にマッサージするヘアケアをする方は多いです。

 

 

でも、日本でこまめに天然のオイルで髪の毛を手入れする人というのはあまり見かけません。

 

特に私の場合はリンスを使うと肌にかゆみがおきるということで、物心ついたころからリンスは使わずいつも、シャンプーのみでした。もともと保湿がたりないということはあったかもしれません。そこにエジプトの乾燥の夏をのままいってしまったため髪が気が付いたときには大変なことになってしまってました。

 

それでも日本にいるときは、シャンプーだけの生活でも、ヘアブラシが髪の毛を通らなくなるぐらい、髪の毛がぱりぱりになって、からまりあってしまうことはありませんでした。

 

エジプトの美容院にいく勇気がなく髪の毛が長くなりすぎた、、ということも絡まりやすくなった原因かもしれません。

 

同居人のお姉さんのアドバイスでヘナをはじめる

 

長くなりすぎて、乾燥がいきすぎて、ぱりぱりになって絡まった髪の毛を、当時一緒に住んでいた7歳ほど年上のお姉さんが、みかねて髪の毛をとくのを手伝ってくれたことがありました。

 

その時に「ヘナ」をつかってみたらと教えてくれたのです。

 

さすがに、エジプトに来たばかりの私とはちがって、すでにいろいろなエジプトでの過ごしかたを身に着けていたのですね。

 

さっそく、大家さんの「ウンムムハンマド」にヘナが欲しいんだけどどこに売っている?ということを聞きました。

 

わからないことがあるといつも「ウンムムハンマド」に聞くと中学生の娘のハナアちゃんが近所のお店に一緒にきてくれることが多かったので、その時も聞いてみました。

 

近所の薬局に一緒にいって、ヘナの小さな袋をかってみました。やっぱり使い方がわからないので、
「ウンムムハンマド」がヘナをやるときに見せてもらうことにしました。

 

 

よくよく「ウンムムハンマド」の髪の毛をみると、髪の毛の付け根がかなり黄金色に染まっています。

 

これもあとで気が付いたのですが、白髪はヘナをするとすごくきれいな赤系の色に染まります。

 

 

ウンムムハンマドのヘナの使い方

 

 

ウンムムハンマドはヘナを作るときに、少し温めたお湯とヨーグルトを混ぜていました。

 

混ぜたあと、30分ほどでしょうか(この辺は少しあいまいです)、混ぜたものがヘナとしっかり混ざりあうまでラップをかけておいておきます。

 

出したばかりの絵の具ぐらいのぽったりとした柔らかさになったら出来上がりです。

 

準備で大切なのは、最初に髪の毛をできるだけ解いておくことです。(絡まっているところもできるだけほぐして)

 

あとはヘンナは一度つくと染まってしまうので、いらないTシャツをきたり、色の濃い目のバスタオルや首

回りにタオルを巻いておくことをおススメします。

 

ヘンナは頭のうえからべったりと乗せるのではなくて、髪の毛にしっかりと絡ませるようにして入れていきます。

 

ちょうど、美容院でパーマをかけるときにパーマ液を髪の毛全体にしみこませるような要領です。髪の毛を筋にわけて、しっかりと指でぬったりしていきます。

 

 

とても分かりやすい髪の毛にどうやってヘナをのせていったらよいのかがわかるビデオがありましたので

紹介します。

 

 ↓↓

 

ヘナと混ぜるものレシピ~用途別

 

    色を強くだしたいときは、お酢をいれます。

    髪の毛のケアをしたいときは、卵をいれたり。

このビデオのように牛乳で解くのは初めてみました。

    ヨーグルトと卵を入れるというのも聞いたことがあります。
    ガルギールという野菜をジューサーにかけてどろどろにしたものをヘナに混ぜると、

    髪の毛が元気になるという人もいます。

    目指したい結果によって、ヘナに何を混ぜたらよいかというのが人それぞれ秘密のレシピとしてあるようでした。

ヘナを頭につけたあとどうなるか

 

ヘナを髪の毛にしっかりと練りこんだあと、どうするかといいますと。一晩そのままの状態で寝て過ごします。

 

ヘナを頭にのせるとわかるのですが、まるで天然のクーラーが頭にのっているようです。

 

とてもひんやりとして、暑い夏は気持ちがよいのです。

 

頭がひんやりとした状態で夜ねると本当にぐっすりと寝られます。

 

このときもすごく気を付けたいのは、ヘナが首元からたれてくると、色がついてしまいますので、枕の上やベッドの上には色がついてもよいバスタオルを引いておくこと。

 

それからぴったりとサランラップでヘナが垂れないように密封しておくことです。

 

ヘナの効能

 

ヘナというのは抗菌作用があるといわれています。

 

結婚前の女性が手や足に装飾を施すことで魔除けのために塗ると聞いたことがあります。

 

あとは、絡まった髪の毛がどうなったかということなのですが、ヘナはヘアマニュキュアのような効果があります。髪の毛がとてもサラサラになります。

 

特に素敵なのは地肌です。毛穴や地肌からいらないものが全部でていったかのような爽快感があります。

解毒作用とでもいうのでしょうかとにかく、地肌がサラサラでかといって、乾燥しているのではなく

保湿もされていてもう良い状態です。

 

日本でも季節の変わり目に地肌にかゆみを覚えるかたですとか、ストレスで髪の毛があまり伸びなくなって

しまうことがあります。そんなときでもヘナをすると髪の毛の環境がリセットされる感覚があります。

 

ヘナアートを楽しむムスリマ

 


 

ヘナアートの装飾がとても美しいので、ただ女性のおしゃれのためにするということももちろんあります。

 

イスラム教徒の女性は礼拝をするときに、お化粧や指先にマニキュアをのっていると、礼拝前のウドゥーが

ができません。

 

でもヘナで染めた爪や、ヘナアートはマニキュアやお化粧のように水をはじかないのでそのままウドゥー

もできるおしゃれなのです。

 

あと、ヘナをするときというのは、家の中でゆっくりと時間を過ごすします。

 

忙しく一週間をすごしたあとに、ヘナを頭にのせることで出かけることがない状態になるというのもゆったりと自分をケアする時間を持つことにもなるかなと思いました。

 

 

アラビア文化を楽しむフェスティバルでヘナアート

 

2019年7月20日からモロッコマルシェ第四回開催

 

しばらくヘナから離れた生活をしていましたが、今回モロッコのマルシェでヘナをたのしめるかな?と期待をしています。

 

ヘナアートのお店がだされるようです、もしチャンスがあればヘナアートをしてみたいと思っています。

 

 ↓↓
モロッコマルシェ 第四回開催 みなとみらい

 

アラビアの世界をもっと知りたい方へ

 

日本ではちょっと取り扱いが難しそうと思われるヘナや自然のハーブなどがエジプトでは

 

もっと日常的に美容や健康に使われています。もしアラビアの世界っておもしろそう。

 

もっとしりたいなと思われた方、私と一緒にアラビア文字からアラビア語の世界に一歩踏み出してみませんか?

 

↓↓

アラジンの実写版の映画が6月7日から公開されています。

すこしまえに、アニメ版のアラジンがテレビで放映されて、すっかり我が家の末っ子君は砂漠の風景とジーニーのファンに。

 

そんなアラジンですが、俳優さんがエジプト系の方ということで、一気に興味がわいてきています。

この投稿をInstagramで見る

ABC: Always. Be. Calculating. #Aladdin

Mena Massoudさん(@menamassoud)がシェアした投稿 -


 

MENAMASSOUDさんのインスタグラムより引用

今回は、そんなアラジンについて思いを巡らしてみたいと思います。

 

アラジンという言葉には小さいころからなじみがあった

 

アラジンという名前は、古くはうちにあるストーブの名前がアラジンでした。

 

ランプじゃないけれど子供心にデザインがかっこいいと感じていました

 

何処にかいてあったかは忘れたのですが、確かアラジンの魔法のランプのロゴも入っていて、幼心にアラジンという言葉とストーブがしっかりと結びついていました。

 

なので言葉としてアラジンというのは、とても身近な言葉だったと思います。

 

 

アラビアンナイトにおけるアラジンのお話

 

アラジンのお話というのは、千夜一夜物語のなかの一つの話として位置づけられています。

 

でも、このお話は最初に出来上がっていた、千夜一夜物語とはまた別にかなり後のほうになって付け加えられたお話といわれています。

 

フランス人のアントワーヌガランがフランス語に翻訳して、それからこのアラジンを付け加えた
という説があります。

 

 


 

 

千夜一夜物語そのものが、作者がおらず、時代をへてお話が増えていったという背景をもっています。

 

そういう意味では、実写版のアラジンでも本の中には書かれていなかったキャラクターが登場したり。

 

もともとのお話には語られていなかったエピソードが盛り込まれていたりと、現代になっても、千夜一夜物語は変化を続けている性質をもつ不思議な物語なのです。

 

 

日本語版でよむのなら、東洋文庫版がおすすめ。(カルカッタ第二版を翻訳したもの)

 

 ↓↓

 

 
アラビア文字の写本と英語訳がのっている本はこちら。持ってるだけで満足してしまうタイプの本。

 ↓↓
手書きのアラビア文字と英語訳が載ってる本、本棚において眺めたい

最新版アラビアンナイトのアラジンの魅力

 

最新のアラビアンナイトとして、実写版の魅力はなんといっても、ジャスミンとアラジンです。

 

アニメをもとにつくられた実写版ということで、俳優さんはできるだけアニメのイメージに近い方を選んだのではと思われます。

 

それにしてもアラジンが、、、アニメのアラジン以上にアラジン。

 

もともとのお話はどこの国とアラジンのお話のなかのも書かれていません。

 

アラジンの住んでいる国の名前は「アグラバー」といってどちらかというとインドっぽいですし。

 

でも俳優さんの選出にあたっては、できるだけアラビア系の人をというお話があったそうです。

 

それで、今回メナマスードというエジプト系カナダ人の俳優さんが大抜擢。

 

本当にいままでどの映画でも見かけたことがない方です。目が大きいのがとても素敵。これからどんどん活躍してほしいです。

(うちの次男君に似ている雰囲気も少しあって親近感がとてもあります。かってに。。)

 

アラジン役のメナマスードさん

 

こちらのアラジン役のメナマスードさんのインスタグラムではアラジンに関する映像などもみれてとても楽しいです。

 

この投稿をInstagramで見る

When you & the mrs. are late for that Endgame screening you bought 6 months ago.

Mena Massoudさん(@menamassoud)がシェアした投稿 -

Menamassoud インスタグラムより引用です。

お知らせ

 

アラビア語でアラビアンナイトを読んでみたい。

 

そんな方もいらっしゃるかもしれません。

 

これを機会にアラビア語の扉を開いてみませんか?

 

↓↓


*この写真は、イギリスのお菓子スコーンです。今年のラマダーンの終わりにカハクはあったのですが、
食べてしまって写真がないので、よく似ているスコーンで代用しています。

 

 

アラビア文化には、ラマダンという月に行う断食があります。

 

およそ一か月の間、日の登っている間は「飲んだり食べたりしない」

 

そして、日が沈んだら食事をとるという方法です。

 

 

一か月も断食をしていると、だんだんと「胃」のサイズが小さくなってきます。

 

食べる量もそれほどたくさんでなくても、おなかがいっぱいになります。

 

 

そんなラマダンですが、一か月が終わると「イード」という断食明けのお祝いがあります。

 

その時に、甘いお菓子を食べる習慣がアラビア文化の地域には多くあります。

 

今回は「エジプト」のバージョンです。

 

エジプトのイードの甘いもの

 

エジプトではイードのあいだ、「カハク」と呼ばれる小麦粉と「リヘトカハク」(カハクの香り)

といわれる香やゴマの粉を練りこんだお菓子を食べます。

 

「カハク」の生地のなかにはたっぷりと「バター」もしくは「ギー」が練りこまれています。

 

「カハク」は練りこまれた「バター」の量が多いためしっとりとしています。

 

上手に作られたカハクは、しっとりとしていて口の中でさらさらと溶けるようです。

 

だからといって、とてももろいわけではなく、しっかりと固まっています。

 

「カハク」の表面には、白いゴマがくっついていて、お菓子全体には粉砂糖が降りかけられています。

 

カハクの保存方法

 

エジプトはひじょうに乾燥しているので、保存方法はとても簡単です。

 

大きな昔でいうところの、洗濯用の金たらいほどの大きなプラスチックの容器にキロ単位でつくった山盛りの「カハク」を作っておいて、蓋をしておけばかなり長い間日持ちします。

 

でも、そんなに長い間日持ちする必要はありません、あっというまに食べられてしまうので、どんなにたくさん「カハク」を作ってもすぐになくなってしまいます。

 

知らず知らずのうちに手がのびるため、すぐになくなってしまうのでお祝いの期間に親戚訪問をするときにはキロ単位でカハクを手土産にもっていくのも喜ばれます。

 

カハク」はおふくろの味

 

 

お店で売っている「カハク」もありますが、各家庭のお母さんや女性陣が協力して大量の「カハク」

をそれぞれの家族分つくります。「イード」では「カハク」づくりのために姉妹や母や、娘たちがあつまって

作ることも多いです。

 

その風景は、日本でいう「餅つき」ににてるかなとおもいます。お餅を家族総出でついて、そして丸めて四角いいれものに綺麗に並べていたという風景があります。

 

「カハク」はイードの間と、あとラマダンの気分が残っている数日間は食べられますが、ちょうどお母さんが

「カハク」づくりにつかれたころにイードは終わり、ラマダンの気分は終わります。

 

「カハク」は気が付くと、パクパクと食べてしまうので、本当に気を付けないといけないんです。

 

せっかく、ラマダンで胃の大きさや、ぜい肉が多少そぎ落とされても、イードのカハクであっというまに

戻ってしまいます。

 

カハクの作り方をYOUTUBEで見てみよう

 

「イード」の「カハク」はどんなお菓子かこちらの映像でご紹介します。

 

おうちでのカハクの作り方、エジプトのママ登場。

 

バター (ギー)は 2キロから!

 

↓↓

 

お料理番組風のカハクの作り方、、、、声はかわいいナレーションなのに、作りての手がモジャモジャ毛の生えた男性、、、のギャップさえ我慢すればとても見やすい映像です。

 

↓↓

 

編集後記

 

アラビア語オンラインでは、アラビア語を理解したいという「心」をお持ちの方に向けて、

 

アラビア語の一文字から楽しく身につくレッスンを提供しております。

 

レッスンの内容に興味のあるかたは、メルマガにてその様子を感じることができます。よかったらメルマガを読んでみてください。

 

最初の一歩を踏み出すのが、やはり一番難しいです、でも進みたい道に、それほど上るのが難しそうでない、階段があったらどうでしょうか?

 

右、左と足を出しているうちにだんだんと上にあがっていくことができるとおもいませんか?

 

速さの時代は終わりました、自分の時間を作ること、もっと人生を楽しみながら、いつくしみながら

 

その一瞬を味わうことがやはり生きることの醍醐味です。

 

アラビア語という、普通の人が通り過ぎてしまう事柄に「心」を寄せているあなたなら、きっとそのことが伝わるような気がしています。

 

 


 

 

エジプトのお料理を食べたことはありますか?

日本でもすでになじみ深いエジプトの食材といえばモロヘイヤ。

 

モロヘイヤスープも、日本風にアレンジされたレシピがたくさんありますね。

 

アラビア語を学ぶと、日本風にアレンジされたものではないオリジナルのレシピを知ることができるようになりますよ。

 

アラビア語でお料理の材料の名前を言ってみよう

 

今日は、アラビア語でレシピがわかるようになるように、食材の名前をアラビア語で学んでみたいと思います。

 

 

日本でも比較的簡単に材料が手にはいり、作り方も混ぜて焼くだけ。

 

いってみたらお好み焼きのような手順でできるターメイヤを紹介します。

 

ターメイヤの一個分の大きさはタコ焼きほどで、外側はカリっと茶色に揚がっています。

 

中をみてみると、さわやかな緑色をしていて茶色と色の対比が鮮やか、食べだすと止まりません。

 

お料理用語その1~「ターメイヤ」

 

ターメイヤはアラビア語でもターメイヤです。

 

レシピという言葉は、タリーカット アッタハディール といいます。

 

ターメイヤのレシピは、タリーカット タハディール アッターメイヤ になります。

 

↓にアラビアの文字で順番に書いてありますので、読んでみてください。

 

 

ターメイヤに使う材料について

 

使う材料は

 

ニンニク 

 

コリアンダー 

 

 

イタリアンパセリ

 

 

乾燥ひよこ豆 

 

 

塩   小さじ 

 

コリアンダーパウダー 

 

 

イタリアンパセリと、コリアンダーは全体の様子がかなり似ています。区別がつくにくいときは香を嗅いでみるとすぐにわかります。

 

こちらがコリアンダーです。

 


 

 

こちらがイタリアンパセリです。

 

お知らせ

 

アラビア文字ってなんだろう?って思ったかたには、メールで学ぶアラビア文字講座があります。無料ですので是非お試しください。

 

プレゼントで、アラビア語の秘密のわかるPDFをプレゼントしています。こちらの書籍の第一版になります。

 
 

↓↓


 

 

アラビア語オンラインでは、

 

アラビア語を楽しむ人のために、アラビア語の世界を紹介するKINDLEを時々出版しております。

 

女子トークで多言語の世界へ

 

今回のアラビア語オンラインのKindle本は、多言語愛好家の方とのコラボにより実現いたしました。

 

最近しみじみと感じるのですが、アラビア語を学ぶ人というのは独自の世界を持っている方が多いということです。

 

何かしらの専門をもっていたり、人生をかけて学んでいる何かをもっていたり、めずらしい芸能にたけていたり。

 

アラビア語オンラインでは時折、アラビア語カフェと題してオンライン上でアラビア語に興味を持っている方と交流をする機会などを持っておりました。

 

そのとき、お話をうかがうとそういうことがふと、わかったりするわけです。

 

アラビア語とその話題を絡めたら楽しく外国語を学んでみようと思う人のきっかけになるかもしれないと考えました。

 

外国語というと、どちらかというと「英語」だけで、「英語」が学校でできたかどうか、仕事でつかうから。

 

そういう「しなければいけなかった」外国語から、もっと楽しみながら学んでいく ほかの外国語の存在が

あってもいいじゃないかとおもいませんか?

 

アラビア語の自由なポジション

 

その分「アラビア語」のポジションは独特です。

 

アラビア語を学ばなければいけない、ということがないからかえって楽しめる言語であるといえます。

 

そして今はSNSが発達したおかげで、外国語を学んでも使う場所がないということはありません。

 

自分の興味にしたがってどれぐらいでも、その世界を深めていくことが可能です。

 

すぐに、学んだアラビア語を使うこともできます。

 

それをするかしないかは選択すればいいだけです。

 

国境が意味をなさなく日も近いかもしれません、そんなときに興味のある言語があったら

 

自然に学ぶというアプローチがもてるような生き方を身に着けていたいと思いませんか?

 

「私たちの外国語物語」に次はどんな面白い方が登場していくのか楽しみです。

 

 ↓↓↓

 

 

 

項目1 項目2 項目3
10 100
20 200
30 300

 

 

**************************************
アラビア語オンライン講座案内 (女性限定)
**************************************

アラビア語を学んだことがない人でも、

 

アラビア語の世界が楽しめるように

 

日本語で楽しめるお話を提供しております。

 

モロッコアラビア語の講座の案内もあります。
(女性限定)

 ↓↓
モロッコの7つの秘密

*****************************

 

モロッコの旅行ガイドブックをみていると、色とりどりの壁だったり、

 

何処までも広がる星空などをみると、すぐにでも旅立ちたくなります。

 

ほんとうにきれいな写真がたくさん載っています。

 

 

「モロッコに誘われている気がする。」

 

なんて普段はそんな気分とは無縁なのにいつの間にかそわそわしたりしています。

 

そんなガイドブックを見ていて、やっぱりたりないとおもうものが2点ありました。

 

その二つのアイテムとは、目に見えないものです。いったい何だと思いますか?
 

 

ガイドブックに載っていないもの

 

 

ガイドブックにはモロッコに住んでいる人の気配がまったくしないのです。
 

ただただ美しい。

 

 

そして、旅の安全ともおおきくかかわってくる、ことも書いてありません。

 

 

じゃあ、別の本やサイトにわかりやすくまとまっているかな?と思っていろいろと探してみました。

 

 

個人の方の旅の日記などには、時折断片が書いてあったりしました。

 

でも、よくよく探さないと見つかりません。

 

そのほかはインスタ映えのするモザイクの綺麗な場所が紹介されています。

 

あとは、どんなものを食べたかということがほとんどです。

 

 

どうして、ガイドブックに載っていないんだろう。

 

 

ガイドブックには載せられない理由があるに違いない

 

ガイドブックは日ごろ眠っている、旅心を楽しく盛り上げるということが一番大切です。

 

まさか旅に出ようとしている人の心をびっくりさせるようなことが書いてあったらいけないのかもしれません。

 

ガイドブックにはガイドブックのすべき仕事があるのです。

 

アラビア語やアラビアの国の文化を紹介

 

 

アラビア語は世界の中において、かなりいろいろな国の文化に影響を与えているし、主要言語5か国語の中にもはいっている重要な言葉だと考えられています。

 

日本においてはまだまだ学習者やアラビア語に対する興味は少ないということもあり、自分の経験を生かしてその世界やアラビア語の楽しさを伝えていけたらと思っています。

 

その活動の一環として、7月はモロッコを知るための秘密というシリーズで「モロッコ」についてまだまだ知られていないことをカサブランカ出身のアラビア女性との対談を通して紹介してきました。

 

モロッコの本当のところは伝わっていないという事実

 

そのモロッコを知るための秘密の中でもいくつかの事柄は

ガイドブックにも市販の本にもなかなか載っていないことばかりでした。

 

日本では誤解されてしまって伝えられていることや

なかなか知ることがむずかしい事情などを、モロッコでの生活体験や

モロッコの人の考え方にふれることかなり理解が深まる

ということが分かりました。

 

モロッコの旅にあったらいいなの

 

二つのアイテムとは目には見えないものなのですが、、、

 

形があるとしたら、一つ目は イヤーマフみたいな形をしているもので、

体の感覚の一つが旅の安全に役にたってくれます。

 

もう一つは「眼鏡」にちかいかもしれません、これがあると、

 

コミュニケーションの能力がアップしますし、やはり旅の安全に大きくかかわってくると思います。

 

モロッコの旅にあったらいいなの二つのアイテムについては、

こちらのメルマガの中で紹介していますので、よかったら登録してみてください

 

↓↓
モロッコの旅にあったらいいなと思うアイテムとは?

外国語を学んでみたいとおもったけれどきっかけがありません。

はじめまして、

 

アラビア語オンラインの

 

羽橋ともうします。

 

 

あなたは外国語が

 

好き!というタイプの方でしょうか?

 

それとも

 

苦手意識があります。
 

というタイプの方でしょうか?

 

もし、苦手意識があるばあい

 

それは、もしかしたら

 

外国語を学ぶその先に

 

ある世界に

 

無意識のうちに恐怖感を

 

覚えているかもしれません。

 

 


 

 

それはある意味

 

あなたの感性は正しいことを

 

言っているといえます。

 

 

外国語を学ぶということは、

 

今の自分ではいられなくなる

 

ということと同じ意味を

 

持つからです。

 


 

 

でも、いまから東京オリンピックは

 

はじまってるみたいだし

 

外国からはたくさんの

 

外国人観光客が

 

訪れています。

 

 

いままのままでいいんだろうか

 

というそんな気持ちも

 

沸き起こっていることと

 

思います。

 

 


 

 

自分の『外国語が苦手』という

 

意識と

 

海外とのつながりなしでは

 

いられないという時代の
 

逆らえない流れ

 

 

そういうもののはざまに

 

今私たちは立たされているといっても

 

いいでしょう

 

私たちは、自分の興味の

 

アンテナに従っていった結果

 

けっして、外国語が得意

 

ではありませんでしたが、

 

気が付いたら

 

語学が大好きです。

 

というふうになってしまっていました。

 

(外国語を学ぶと以前の自分ではいられなくなります。)

 

 

なので、もし『外国語に苦手意識を覚える』

 

というあなたには

 

外国語を学んだあとに

 

訪れる『変容』について

 

リアルな体験をお伝えすることができます。

 


 

 

そして、外国語を学んでも怖くないよ

 

ということがわかると思います。

 

『外国語の苦手意識』を

 

克服してみたいという方で

 

もし、外国語学習のその後

 

を私たちの頭の中をみたなら、きっと(そうぞうしたほど全然怖くなくって)

 

きっと、恐怖感が薄れて

 

もしかしたら 『外国語をまんでみたい』

 

という風に大転換が起こる可能性は

 

おおいにあります。

 

なにかをしようと思って、

 

その大変さが分かる人しか

 

恐怖は抱かないものです。

 

 

 

外国語を学んでみたいけど

 

苦手意識があるという

 

ジレンマを解消してみたい方には

 

ちらの『別世界へのパスポート』は

 

おすすめしたいと思います。

 

 ↓↓

別世界へのパスポート

ホームPage 1 / 212