fbpx
記事一覧

【エジプト・アラビア語会話】~「ごめんなさい」の4つの表現を学ぼう

アッサラームアライクム

今日は僕がはじめて知った言葉を皆さんと一緒に学びたいと思います。

 

 
 

ワアライクムッサラーム

あら、ラク君どんな言葉を今日は紹介してくれるのかしら。

 

ええとですね、今日は「ごめんなさい」という言葉を紹介しようと思っています。

 

ラク君は、「ごめんなさい」という言葉を今まではしらなかったということ?

 

はい、そうなんです。ぼくは物心ついた時から砂漠のオアシスで一人で暮らしていたものですから。

 

まだ知らない言葉がたくさんあるみたいなんです。いろいろとライラさんに人間の言葉を教えてもらっています。

 

 

なるほどね、人間界に何千年もいるから、かえって「ごめんなさい」について考えるのは新鮮だわ

 

エジプト・アラビア語で「ごめんなさい」の表現

 

エジプトアラビア語といっても、アラビア語なので短い挨拶フレーズのような言葉はそれほど違いがあるわけではありません。

 

気を付けるポイントは、他にあります。

 

女性が話すときの言葉の形と、男性が話すときの言葉の形です。

 

ここ!会話を学ぶときに、会話の本によっては「男性が話す言葉の形」しか書いてないときあります。

 

女性のアラビア語学習者の方注意してください。

 

 

短い言葉なので、「カタカナ」で表してもどこに違いがあるのかわかりやすいと思います。

 

それではまずはじめに、一番普通に使われる「ごめんなさい」の表現についてお伝えします。

 

男性が話すときは「アナー アーシフ」。

 

女性が話すときは「アナー アスファ」。

 

こちらにアラビア語の表記と、発音をアルファベットで書いてありますので見てみてください。

 

 

この「アーシフ」「アスファ」と同じ単語から派生している「ごめんなさい」があります。

 

男性が話すとき: 「ムタアッシフ」

 

女性が話すとき: 「ムタアッシファ」

 


 

エジプト・アラビア語で「ごめんなさい」の表現~「私が間違っていました。」

 

先ほどの表現がいちばん普通な感じで使う言葉としたら、今度の言葉は「間違ってました」のニュアンスが入ります。

 

こちらの表現も、女性が使うとき、男性が使うときに言葉の形が違うので気を付けてください。

 

この「ガルターン」という言葉ですが。

 

「غلطة」=間違い という単語から来ています。

 

「غَلِطَ」=間違えた

 

男性が話す場合:「 アナ ガルターン」

 

女性が話す場合:「 アナ ガルターナ」

 


 

エジプト・アラビア語で「ごめんなさい」の表現~「許してください」

 

「ごめんなさい」という言葉にも、いろいろな種類がありますね。

 

普通によくつかう「アーシフ」「アスファ」より謝る度合いが深いのがこの、「許してください」です。

 

自分がなにかそういった大変な状況を作る原因になってしまったりしたときは「許してください」という表現が必要になったりします。

 

そうならないのが一番いいんですけどね。

 

今回は、話しかける相手によって表現が変わるというパターンです。

 

許してくださいという時の、許してくれる相手が「男性」なのか「女性」なのかということで変わるということです。

 

話しかける相手が男性:「サーマハニー」

 

話しかける相手が女性:「サーマハティーニー」

 


 

この言葉「サーマハ」という言葉は動詞「サマハ」から派生しています。

 

سمح 寛大になる。

 

度量が大きい

 

間違いを起こしたことなどにたいして、あなたの心が寛大になりますように。

 

エジプト・アラビア語で「ごめんなさい」の表現~後悔の気持ちを含む

 

ごめんなさいの表現の表現さいごに。

 

あまりエジプトにいる時に使った覚えがないのですが、この言葉もよくつかわれます。

 

男性に対して謝るとき:「ハッアク アライヤ」

 

女性が話すとき:  「ハッイク アライヤ」

 

 

ハック という単語の意味は「真実」「権利」というのがあります。

 

この ハッアク というのは、「あなたの権利」という意味になります。

 

「あなたの」ということで、話している相手「あなた」が男性か女性で表現が変わります。

 

編集後記

 

エジプト・アラビア語の「ごめんなさい」という表現いくつかご紹介しましたが。

できればどんな場面で使うかというのもいつかご紹介したいですね。

 

そうね、フレーズはあくまでもその言葉の意味をしっかり知るときには短くて

覚えやすいけど。実際の場面や状況も一緒にあるともっと記憶にのこるわねきっと。

最近は羽橋さんがホッタイモ式@エジプトアラビア語会話レッスンやってるらしいし。

はい、僕はまだ「ごめんなさい」を使ったことがないので、こんどエジプト会話レッスン

で表現を学ぼうと思っています。

アラビア語の学習~発音のはじまり「空耳を楽しもう」

アラビア語を始めた時だからこそ楽しめるアラビア語学習というのがある。

 

それがホッタイモ式アラビア語。

 

「ホッタイモ」式とは?

 

英語の空耳で有名な言葉に「ホッタイモイジルナ」というのがあります。

 

これは幕末にジョン万次郎という方が記した英語会帳の中にある一言です。

 


 

 

これは、「今何時ですか?」という英語「What time is it now ? 」を空耳でとらえるたものです。

 

ホワット タイム イズ イット ナウ という英語の単語を日本語カタカナで読んだものよりも、
「ホッタイモイジルナ」という音の並びはより、ナチュラルな会話の音に近いというのです。

 

確かに、ホワット タイム イズイット ナウ という言葉を日本語で読んでも、
文字で書ききれない、アクセントを置く場所などを表現することは無理です。

 

ホッタイモイジルナ という言葉はちょうど言葉が繋がる部分や、アクセントを置くべき場所がうまくまとまっているという。

 

音声学の上からみてもなかなか理にかなった部分が多いともいわれているのはそのためです。

 

英語と空耳が意外とナチュラルな英語音を表現できるという話は少しここにおいておいてアラビア語の話に移りましょう。

 

 

アラビア語を始めたばかりだからできる楽しみ方

 

アラビア語の学習をはじめて間もない人がなかなか先に進めないということを聞きます。

 

原因の一つとしては、アラビア語の文字の事情によるというものがあります。

 

フリガナのように、初級のアラビア語教材にはかいてある、ハラカもしくは、タシュキールと呼ばれる母音記号なしで単語を読めるようになるには少し時間がかかるからです。

 

フリガナなし、母音の補助記号なしでアラビア語を読めないと、アラビア語の学習を進めることはできないのですか?

 

といわれると、おそらく学習の順番からいくとたくさんの読む練習や、母音の補助がなくてもある程度読めるようになるまでボキャブラリーを身に着けることはしたほうがよいといのはあると思います。

 

でもやっぱり、いろいろな表現知りたいという気持ちはありますよね。

 

特に今は文字が読めなくてもコミュニケーションをとる方法が本当にいろいろと発達しているので、まず話せるということを目指す方向性も大いにありだと思います。

 

耳でキャッチできた音は自分で話せるという良い循環が言語にはあります。「自分で話せる表現」を音の面から増やしていくのも学習のバランスとしては重要ではないでしょうか。

 

今できることから自然な順番で身に着けていくと、学習のストレスが限りなく取り除かれて楽しいです。

 

そこで、アラビアニスタでは空耳を楽しみながら「エジプトアラビア語」の会話練習ができるような場所をつくれたらいいなと思うようになりました。

 

そして、アラビア文字をまだ学んだことのない人でも、学べるように「ホッタイモ式」アラビア語を採用しています。

 

どんなレベルの人でもきっと、参加すればお持ち帰りになれるアラビア語の表現が見つかると思います。

復習を兼ねてというのでも面白いと思いますよ。

 

 

詳しいことはまたメルマガでお知らせなどをしています。

 

ホッタイモ式@アラビアニスタ アラビア語オンラインの会

ホッタイモ式@エジプトアラビア語会話レッスン

アラビア文字を始めたい方へ

アラビアニスタ、アラビア語オンラインではアラビア語を始めたばかりの人がゆっくり文字をみながらカタカナで発音を確認できる「アラビア文字練習帳」を発売中です。
 

アラビア語で会話をしてみたい~アラビア語のしられざる事情

 アッサラームアライクム、ラクです。

今日はあなたに、アラビア語の会話についてお話をしようと思っています。

 

 

あら、いつもだったらアラビア語の文法とかばっかりなのに、今日は会話についてなのね。
 

でも、きっとエジプトアラビア語会話について知りたい方は多いと思うわ。
 

 

 

少し、、突然でしょうか、最近は羽橋さんもYouTubeでエジプトのアラビア語会話について発信したりしてるんですけど。

 

 

そうだったのね、まあ、「アラビア語の会話」についての話は良いトピックだと思うわよ。
 

アラビア語を学びだすと、ちょっと違和感を感じる部分というのはここだものね。
 

 

 

そうなんですよね、アラビア語の文法を学んでいて「読んだり」「書いたり」と一緒に「聞いたり」「話したり」をしようとすると、この「アラビア語会話」の壁というのが出てくるんですよね。
 

 


 

アラビア語文法とアラビア語会話

 

アラビア語の文法は、現代アラビア語文法といわれるものが主流になっています。

 

本だったり、ニュースだったり出版物のほとんどはこの「現代アラビア語文法」がもとになって書かれています。
 

例えば、エジプト国内の小学校などでのアラビア語の授業で教えられるのは「現代アラビア語文法」です。

 

テレビやラジオのニュースで話されているアラビア語もそうです。
 

そこには、アラビア語を外国語として学び始めたばかりの時には、見えない「アラビア語」のギャップが存在します。
 

アラビア語の世界には「はなしことばとしてのアラビア語」と「文法のアラビア語」この二つが同時に日常的に使われているのです。

 

アラビア語の「聞いたり」「話したり」

 

アラビア語文法を学んでしばらくすると、アラビア語の会話もできるようになりたいと思い、ヒアリングの教材を探したりします。
 

できれば、実際に使われている生のアラビア語が良いということで、テレビドラマだったり、映画だったり、インタビューを見たり聞いたりします。
 

 

その時に、ニュース以外のほとんどのアラビア語の音源というのは、学んだアラビア語文法にはなかったアラビア語ばかりということになります。
 

日常的な話ことばとしてのアラビア語は、「読み」「書き」に必要な現代アラビア語文法とは違ったものなのです。
 

 

 

現代アラビア語が通じる範囲

 

アラビア語というのは日本人から見たら、驚くほど広範囲そして、時代を超えて読んで理解することが可能です。

 

例えば、現代アラビア語が通じる範囲は北アフリカのモロッコからアラビア半島のオーマーンまでという広範囲をカバーしています。

 

時代を超えてというところでは、約1400年前に書かれたアラビア語の書物は現代のアラブ人が読んでも理解することができます。

 

(多少語彙が古かったりしますが、それでも理解は可能です。)

 

 

 

アラビア語会話

 

アラビア語が北アフリカからサウジアラビア半島まで通じるというのは、日本語からしてみるときっと想像を絶する広範囲をカバーしていますよね。

 

日本語は基本的には日本でしか通じませんから。

 

お隣の韓国へいったら、文字も違えば、文法も違って全く違う言語です。

 

でも、やはりアラビア語を話す国はそれぞれ事情が違い、土地が違えばそれだけ変化があるはずです、いったいどうやってその違いを表現しているのでしょうか?

 

その秘密は話し言葉にあります。

 

アラビア語の会話表現というのは、国ごとに独自の変化を遂げています。

 

それでも、国の違うアラビア語の話者がであうと、器用に現代アラビア語の語彙などを織り交ぜて会話をするので、通じてしまいます。

 

特に、エジプトアラビア語というのは、ほかのアラビアの国の人によく理解される「アラビア語会話表現」になります。

 

 

Photo by Flying Carpet on Unsplash
 

エジプトアラビア語の会話

 

実際に生活をする中で使われる言葉というのは、「文法」の中にある表現とはまた違ったユーモア、楽しさ、奥深さがあります。
 

ところが、エジプトアラビア語というのはあまり、書き言葉として印刷物には表されないものとする一般的な法則があります。

 

そのため、エジプトアラビア語の会話を学ぼうとするときには、かなり学習者が苦労する場合があります。

日本でも「エジプトアラビア語」を学ぶことに特化した教材はかなり少ないのではないでしょうか?

 

アラビア語会話教材の少なさ

 

シリアのアラビア語

 

実際にこんな話を生徒さんから聞いたことがあります。「シリア人のお友達がいるので、ぜひシリアアラビア語を学びたいと思いました、でも全然本がありません。」

 

そうなんです、国ごとのアラビア語を学ぶ教材を探そうと思っても、日本語ではまず見つからないのが実情です。

 

モロッコのアラビア語

 

モロッコのアラビア語についても、そういうことがあります。

 

アラビア語オンラインからは、モロッコアラビア語についてどうやって学習したらよいかということを紹介している本があります。

 

かつらはらゆう著 「モロッコ語が気になったら読む本」です。

 


 

著者のかつらはらゆうさんは、日本にいながらオンライン上のモロッコの情報や、モロッコの友達にアドバイスをもらいながら、モロッコアラビア語を理解するようになったという大変興味深い経験を教えてくれました。
  

 

エジプトアラビア語会話についてはつづき

 

ランプさん、僕今日はエジプトアラビア語について話そうと思っていたのですが、前置きが長くなりすぎてしまって、、、

 

そうね長かったわね。

 

 

また別のブログ記事でエジプトアラビア語の表現については説明したほうがよさそうですね。

 

そうね、これ以上長くなっても読む人も疲れてしまうわよね。

 

 

エジプトアラビア語入門の無料体験レッスンを7月4日しようと思ってて、それを皆さんにお伝えしたかったんです。

 

そういうことだったのね、じゃあとりあえず、アラビア語メルマガに登録していただいたらどうかしら。
 

どっちみち、無料体験レッスンの案内はメルマガの中だけでするのだし。
 

 

そうですね、アラビア語のメルマガでまた詳しいお知らせをいたしますので、エジプトアラビア語会話に興味のある方はぜひこちらの無料メルマガにご登録ください。

 

 


 

カテゴリー
タグ

アラビア語オンライン体験レッスン参加者のYURIさんのご感想

アラビア語オンラインの体験レッスン

 

 

多言語に興味をもって学ばれているYURIさん、アラビア語オンラインレッスンに参加いただきました。

 

学んだことというのは、やはり復習がかかせませんね。

YURIさんはその後アラビア語オンラインの アラビア語BASIC講座「コミュニケーターズ」を受講されました。

**現在開講中のアラビア語講座は、「ARABIANISTA」アラビア語総合講座です。

 

エジプト会話、正則アラビア語文法、文化、オンラインセッション(個別)を組み合わせた、

 

楽しく学べることをコンセプトにした講座を開講中です。

 

YURIさんの体験レッスンのご感想です。

 

アラビア文字を読んでみよう体験レッスンの感想~S.Mさん

アラビア文字を読んでみよう

 

 

アラビア語に興味をもちはじめて、アラビア語を独学中のS.Mさんにご参加いただきました。

 

アラビア文字をひとつづつ、発音しながら単語を読む練習をしました。

 

アラビア語オンラインでは、月に数回「アラビア文字を読んでみよう」無料体験レッスンを開催しております。

 

オンラインで行っています。

 

アラビア語会話(エジプト編)~「すみません」という表現

アラビア語会話(エジプト編)~「すみません」という表現
ランプさん
ランプさん
ラク君、今日はエジプトアラビア語の会話表現についてだそうね。

 

ラク君
ラク君
はい、ランプさん、今日はすぐに使える便利な表現で、「すみません」という言葉を解説しようと思います。

 

ランプさん
ランプさん
「すみません」という言葉は謝るときだったり、
ちょっと失礼しますという時だったり、
日本語でもとても頻繁に使う言葉よね。
これを覚えたら確かに会話を円滑にするのにとても便利だとおもうわ。

 

ラク君
ラク君

 はい、今日取り扱う、すみませんは、なにかを相手にお願いを依頼するときの
「すみません」という丁寧な呼びかけの意味のある「すみません」の表現になります。

 

エジプトアラビア語の「すみません」の表現

 

今日学ぶ、アラビア語の「すみません」と日本語で表現されるアラビア語は、
何かを相手にお願いするときに呼びかける、「すみません」になります。

 

エジプトアラビア語で「すみません」という表現をまず文字で見てみましょう。

 


 

Law というのがもし~ならば という意味になります。

 

samaHt というのが 許す という意味になります。

 

もし、「あなたが許してくださるならば、頼みたいことがあるのでですがお願いできますか? 」という相手に尋ねるニュアンスが含まれています。

 

ランプさん
ランプさん
この一言をお願いしたいことがある要件を伝えたあとに、
付け足すと丁寧な表現になりますよね。

 

アラビア語表現の発音ポイント

 

アラビア語では女性に対して使う言葉と、男性に対して使う言葉が区別されます。

 

先ほどの 「すみません」を話しかける相手が男性の場合は ラウサマハット。

 

話しかける相手が女性の場合は「ラウサマハティ」といいます。

 

*フスハーで話す時とは少しハラカ(発音記号)が異なっています。

 

アラビア文字の下には、漢字にふる、ルビのようにローマ字が書いてあります、どの文字にどのローマ字がふってあるのか詳しく知りたい方はこちらのアラビアオンラインのテキストを参考にしてください。

 

アラビア文字の名前と読み方一覧表に書いてあります。

 

「すみません」を使った場面

 

こちらのビデオは、薬局で処方箋を渡してお薬をもらうという場面になります。

 

カタカナで書いてありますので、まずアラビア語ってどんな雰囲気なんだろうというのがわかると思います。

 

患者さんが薬局の薬剤師さんに処方箋を渡して、この薬をお願いできますか?というところで使われているのを

聞いてみてください。

 

 

カタカナのアラビア語をアラビア文字で読んでみよう

 

今回はアラビア語の部分をカタカナで表現しましたが、アラビア語でなんて書くのかなと気になった方もいるかなと思いました。

 

単語ボキャブラリーリストを作ってみたので、興味のある方はダウンロードしてみてください。A4一枚分のシートがダウンロードできます。

 

5月19日から5月22日までのダウンロード期間になります。

 

こちらの記事の下にファイヤーストレージから単語リストがダウンロードできます。

アラビア文字には二つの「ター」があるんです。

アラビア文字には二つの「ター」があるんです。
ラク君
ラク君

こんにちは、アラビア語オンラインのラクです。

今日は、皆さんにアラビア文字について少しお話したいと思っています。

アラビア語の中には日本語には文字として区別されていない発音がいくかあるんですが、それを区別することってアラビア語をはじめたときに大切だと思うんです。

 

ランプさん
ランプさん

ラク君、いいポイントに気が付いたわね。

日本語の「ら」なんてアラビア語の「ل 」と「 ر 」の二つ入ってるのよね。

 

ラク君
ラク君

そうなんですう。

その音をきちんと意識して区別することがアラビア文字を学ぶ時にとても大切なんです。

 

ランプさん
ランプさん

日本語で区別されていない音を、改めて分けてかんがえるのはちょっとしたコツが必要そうね。

 

ラク君
ラク君

日本語のシステムとして外国語からきた言葉は「カタカナ」で表記するということがありますよね、これが便利でもあり、、、、というところです。

 

ランプさん
ランプさん

確かにそうね、市販のアラビア本などみるとアラビア語の ح「ハー」とه「ハー」が同じカタカナで書いてあったわ。それしか書けないといったほうが正しいけれどね。

 

ラク君
ラク君

発音のカタカナ表記問題というのは、外国語を学んだ経験がある人ならだれでもが思うところでもあります。

だから、アラビア語の中では違う音なのに、日本語の「カタカナ」ではお同じ音として理解してしまうことが起こってしまいます。

 

ランプさん
ランプさん

そうね、やっぱり発音というのは人によってはスムーズに理解できて、発音までできるポイントが違うことも多いし、そういうときはマンツーマンで一緒にやると理解が早まるというのはあると思うわ。

 


 

 

アラビア語の二つのターの音

 

アラビア文字の中で、初めてアラビア文字を学ぶ人にとって区別しにくい音の中に「ター」の文字ががあります。

日本語の中でもおそらく、このアラビア語の「ター」の二つの音は存在しますが、区別して使われていないのです。

アラビア語の中では厳密に違う音なので、できるだけしっかりと初めのうちから意識できることが大切です。

似ている音を区別できるように、最初から意識するとアラビア語理解の基礎力に関わってくる部分になります。

    単語を学ぶ段階になったときに、スペルミスを起こさない
    ヒアリングをするときに、しっかりと区別ができる。

アラビア語オンラインのテキスト「アラビア語練習帳」を用いて行っている、「アラビア文字を読んでみようレッスン」では二つのターをこんなふうに説明しています。
 


 

アラビア語の二つの「ター」~明るいターの音

 

アラビア文字の並びのほうでも最初のほうにでてくるこの「ター」は発音上の特徴から「明るい音のター」といわれます。

日本語を母国語として自然に身に着けてきた私たちにとって、一つ一つのひらがなの音がどんな音の性質を持っている音なのかという考え方はとても珍しいと思います。

なぜ明るいターといわれるかというと、音の調子が「軽い」「こもらない」ということから「明るい」という表現が導きだされます。

このターの音の特徴は大げさに口の動きを理解することで、感じることができます。

音がこもらないということは、口の端っこをしっかりと横にひっぱって、スマイルに近い口の形にします。

そのままの口の形で「ター」といいます。
 

口が横に引っ張られているため、「ター」の音を発音するときに音がこもりませんし、下の動きも前歯に近く平たい音になるのではないでしょうか?

これを合わせると音の調子として持っているものが「明るい」と表現されます。

そして、これはただの偶然だとは思うのですが、ターの文字の形が「ニコニコマーク」型になっているのも明るさにつながると思います。


 

 

もしかして、この文字をはじめて使いはじめた人というのは音の雰囲気を文字のデザインに託していたのでしょうか。

 


 

アラビア語の二つの「ター」~重たいターの音

先ほどの明るい「ター」の音に対してこの重たい「ター」というのはアラビア文字の並びのほうでもかなり後のほうに出てきます。

隣どうしで「明るいター」と「重たいター」が出てこなくてよかったって思います。

この重たいターの形は、最初にでてきた「明るいター」とは全然違うかたちをしています。

 

音符のようにもみえますし、マウスの上に棒がたっているような形にも見えます。

この「重たいター」という言葉の持つ調子を出すための方法は「鋭く」「口を開かないで」という二つのポイントがあります。

 

他にも似ている音がありますが

 

ラク君
ラク君

今日は2つの「ター」についての説明だけになりましたが、他にもいろいろと間違いやすいアラビア文字の音ってあるんです。

 

ランプさん
ランプさん

たしかにそうよね、文字の形を覚えたらその次はどんな音なのか実際に発音してみるのが一番早いわね。

アラビア語オンラインでは、無料アラビア語レッスンを開催とかもあるから、ご案内を受け取りたい方は是非メルマガに登録みてね。アラビア語メルマガ

「アラビア語を始めたい人の書き方練習帳」の使い方

「アラビア語を始めたい人の書き方練習帳」の使い方
ラク君
ラク君

ラマダーンカリーム
アッサラーアライクム

皆さま、この度僕はAmazonでデビューをいたしました。
アラビア語の文字の書き方練習帳という本の表紙に登場しています。

 

ランプさん
ランプさん

アッラーフアクラム
ワアライクムッサラーム

ラク君本当によかったわね、いつ出るのかとずーっと思ってたわよ。

ラク君
ラク君

ランプさん、僕もいつこの本が出るのかもうあきらめ気味でした。
出来たかなとおもったら、あそこを付けたしたり消したり。
本当にいつになっても完成させないんですよ、羽橋さんが。

ランプさん
ランプさん

まあまあ、ラク君デビューを果たしたこれからが本番よ。
今日は、アラビア語を始めたい人の書き方練習帳の使い方を
読者の方にお伝えしないとね。

ラク君
ラク君

ランプさんそうでした。

実はあの本はもともとA4の紙にプリントアウトして使うようの教材だったんです。

だから、電子書籍の形にしてしまうと、書き込めないという本質的な問題が起こるんです。

それで、羽橋さんがこれは電子書籍の形にして販売しようかどうかずっと考えていたらしいんですけど。

ランプさん
ランプさん

A4サイズで書き込むようのものを電子書籍にしたら、それは書き込めないわね。
で、羽橋さんはどうしたわけ?

 

ラク君
ラク君

それを今日説明しようと思います。。

 

「アラビア語をはじめたい人のための書き方練習帳」の使い方

 

書き方練習帳を使う時に必要なもの。

*ノート 
*ペン

アラビア語をはじめたい人のための書き方練習帳を使って文字を練習するには、白い紙とペンが必要です。

できれば、白い紙には罫線がはいってるノートがいいと思います。

アラビア文字を白い紙に書くときのポイント

 

書くときの注意点があるとすれば、線の上にアラビアの文字が乗るように書いてください。

なぜかわからないのですが、アラビア文字を始めて書く人の中には、真っ白な紙に線を補助に使わず書く方がいらっしゃいます。

それぐらい自由に書きたくなってくる動きのある線をアラビア語が持っているということかもしれません。

まだアラビア文字の形に慣れていない段階で、線がない状態でアラビア文字を書きますと、文字のバランスの中心がずれた文字がフワフワとできあがります。

 

できれば最初は線を中心にアラビア文字のバランスをどこに置いたらよいか、学んで見て下さい

 

アート作品などにアラビア文字を使用する際でも、バランスの取れた文字と取れていないバランスではおそらく美しさに違いがでるのではないでしょうか。

書き始める前に必ず参照してほしいページ

 

前書きの後に、一ページだけ「文字と文字の名前一覧」という表があります。

この一ページがとても大切になってきます。

アラビア文字の名前はカタカナで書くと、日本語ではその音が区別しにくい文字セットがいくつかあります。

1.カーフとカーフ

2.ジームとザール

3.ラーとラーム

4.ターとター

5.ザールとザー

6.サーとシーン

7.ハーとハー

8.サードとサー

9.ダールとダード

まずは、本の前書きの次にでてくる「文字と文字の名前の一覧表」をしっかりと見て下さい。

この一覧表をもとにして、本の中の単語のスペルなどに文字の名前が書いてあります。

文字練習のおすすめの順番

 

本の中身はこんな順番になっています。

1.文字の形と書き方

2.文字の名前をアラビア語で書く

3.アラビア語の単語を書く練習

なので、初めて文字を書く人は先に各文字の「文字の形と書き方」のページだけを先にやってしまってもいいかと思います。

文字の書き方がわかったら音を学ぼう

ラク君
ラク君

ランプさん、この本にはアラビア語の音声が付いてないんです。

 

ランプさん
ランプさん

まあ、そうなの?よくアラビア語の本なんかを買うとページの後ろにCDなんかが付いていて音声を聞けるようになってるじゃない。
ラク君もああいうのを付ければいいのよ。

ラク君
ラク君

ランプさん、やっぱり音声はどこかであったほうがいいですよね。

アラビア文字の読み方レッスンのご案内

アラビア文字の練習帳を手にされた方の中で、アラビア文字の読み方も学んでみたいという方へはじめての文字体験レッスンを開催いたします。

一回の体験レッスンは1時間ほどになります。

アラビア文字の読み方無料体験レッスンにご興味のある方は、

ちらのメールマガジンにご登録してお待ちください。優先的に「無料体験レッスン日」をお知らせいたします。

↓↓

予定としてはゴールデンウィーク中を考えております。

*無料体験レッスンに参加できるかたは女性のみに限らせていただいております。
ご了承ください。